Table of Contents for
Home Words: Discourses of Children’s Literature in Canada, edited by Mavis Reimer
Introduction: Discourses of Home in Canadian Children’s Literature |
Chapter 1: Home and Unhoming: The Ideological Work of Canadian Children’s Literature |
Chapter 2: Les représentations du “home” dans les romans historiques québécois destinés aux adolescents |
Chapter 3: Le home: un espace privilégé en littérature de jeunesse québécoise |
Chapter 4: Island Homemaking: Catharine Parr Traill’s Canadian Crusoes and the Robinsonade Tradition |
Chapter 5: Home and Native Land: A Study of Canadian Aboriginal Picture Books by Aboriginal Authors |
Chapter 6: At Home on Native Land: A Non-Aboriginal Canadian Scholar Discusses Aboriginality and Property in Canadian Double-Foculized Novels for Young Adults |
Chapter 7: White Picket Fences: At Home with Multicultural Children’s Literature in Canada? |
Chapter 8: Windows as Homing Devices in Canadian Picture Books |
Chapter 9: The Homely Imaginary: Fantasies of Nationhood in Australian and Canadian Texts |
Chapter 10: Home Page: Translating Scholarly Discourses for Young People |
Afterword: Homeward Bound |
Neil Besner is Professor of English and Associate Vice-President (International) at the University of Winnipeg. He writes mainly on Canadian literature, with books on Mavis Gallant and Alice Munro; his most recent books are a translation into English of a Brazilian biography of the poet Elizabeth Bishop (2002), an edited collection of essays on Carol Shields (2003), and a co-edited collection of essays on Canadian and Brazilian postcolonial theory (2003).
Clare Bradford is Professor of Literary Studies at Deakin University in Melbourne, Australia, where she teaches literary studies and children’s literature, and supervises students undertaking MA and PhD programmes. She has published widely on children’s literature, with an emphasis on colonial and postcolonial texts and utopian discourses. Her most recent book is Unsettling Narratives: Postcolonial Readings of Children’s Literature (2007).
Paul Depasquale is an Associate Professor of English at the University of Winnipeg, where he works in the area of Aboriginal cultural and literary studies. His publications include, as editor, Native and Settlers Now and Then: Historical Issues and Current Perspectives on Treaties and Land Claims in Canada (University of Alberta Press, 2007), and, as co-editor, Louis Bird’s Telling Our Stories: Omushkego Voices from Hudson Bay (Broadview Press, 2005). He is also co-editor of Contexts in Canadian Aboriginal and Native American Literatures (Broadview Press, forthcoming 2008). DePasquale is of Mohawk and European backgrounds and is a member of the Six Nations of the Grand River Territory.
Alain Jean-Bart enseigne à Lille en France. Il s’intéresse à la littérature de jeunesse et aux arts plastiques. Il à été l’un des principaux collaborateurs de était-il une fois: Littérature de Jeunesse; panorama de la critique France-Canada et co-auteur de Les enjeux du roman pour adolescents. Il entreprend actuellement des recherches sur les présupposés idéologiques de la fiction historique pour adolescents.
Margaret Mackey is a Professor in the School of Library and Information Studies at the University of Alberta. She has published widely in the area of young people’s reading and media use. Her newest book is Mapping Recreational Literacies (Peter Lang, in press).
Perry Nodelman is a Professor Emeritus of English at the University of Winnipeg and the author of Words about Pictures: The Narrative Art of Children’s Picture Books. In collaboration with Mavis Reimer he is the author of The Pleasures of Children’s Literature. His latest novel for children is Not a Nickel to Spare: The Great Depression Diary of Sally Cohen, in Scholastic’s Dear Canada series. He is currently finishing an academic book about the generic characteristics of texts of children’s literature to be published by John Hopkins University Press and, in collaboration with Carol Matas, a young adult novel about ghost hunters to be published by Key Porter.
Andrew O’Malley is an Associate Professor of English at Ryerson University. His book, The Making of the Modern Child: Children’s Literature and Childhood in the Late Eighteenth Century, was published by Routledge in 2003. Currently, he is working on a larger study of robinsonades and of Robinson Crusoe in popular culture.
Mavis Reimer is the Canada Research Chair in the Culture of Childhood and an Associate Professor in the Department of English at the University of Winnipeg. She is co-author of the third edition of The Pleasures of Children’s Literature (2003), the editor of a collection of essays on Anne of Green Gables, entitled Such a Simple Little Tale, and Associate Editor of the journal Canadian Children’s Literature/Littérature canadienne pour la jeunesse. At present, she is working on a book about the construction of the imperial child in Victorian children’s literature.
Anne Rusnak est professeure d’études françaises à l’Université de Winnipeg, où elle enseigne un cours sur la littérature jeunesse francophone au Canada. Ses recherches et ses publications portent sur la littérature de jeunesse et, à présent, elle est la rédactrice associée (volet francophone) de la revue Canadian Children’s Literature/Littérature canadienne pour la jeunesse.
Louis Saldanha is an Assistant Professor in the Department of English at the University of Winnipeg, Manitoba. She is presently on leave and teaching at Grande Prairie College, Alberta. Her research and teaching interests are involved in the theory and practice of anti-oppression, especially concerning racialized and gendered identities. Her work is informed by critical theories of race, cultural studies, gender, diaspora and pedagogy, and has focused on children’s literature and culture and Canadian literature and culture.
Deborah Schnitzer is an educator, activist, editor and writer, most recently circulating in the speculative fiction gertrude unmanageable. She is honoured to be part of the conversation developed in this collection and the further exploration into words and pictures it encourages in her.
Danielle Thaler enseigne au département de français de l’université de Victoria en Colombie-Britannique au Canada. Elle s’intéresse à la littérature de jeunesse depuis un nombre d’années et en particulier au roman historique, au roman-miroir et au roman d’aventures. Ses publications incluent : Les enjeux du roman pour adolescents en 2002 avec Alain Jean-Bart, L’Harmattan, Paris, et divers articles dont le plus récent, paru dans la collection éducation-recherche (Imaginaires métissés en littérature pour la jeunesse) aux Presses de l’Université du Québec en 2006, s’intitule Métissage et acculturation : le regard de l’autre. Elle travaille actuellement à une série d’essais mettant en lumière l’évolution de la représentation du personnage féminin dans la fiction historique contemporaine pour jeunes.
Doris Wolf is an Assistant Professor of English and teaches and coordinates courses for the Community-Based Aboriginal Teacher Education Program at the University of Winnipeg. Her work on representations of Germans and Germany in Canadian literature has been published in Studies in Canadian Literature (2002), Refractions of Germany in Canadian Literature and Culture (Walter de Gruyter, 2003) and Diaspora Experiences: German-speaking Immigrants and Their Descendants (Wilfrid Laurier Press, forthcoming). She is currently working on representations of tribal nationalism in young adult novels by Aboriginal authors and literary celebrity in the field of Canadian publishing.